0

【TIPS】电脑安全培训班,叫lowertheboom!

2年前 | 金刚王 | 226次围观

美国习惯用语:“lower the boom”

我刚刚参加了三天的电脑安全培训班。负责培训的老师对学生要求特别严格,对我们这些大记者丝毫不留情面。

我的一个同事就因为培训最后一天迟到了二十分钟,被老师请出了教室,要他下次培训班从头来过。不过,这倒让我想起了今天要学的习惯用语,叫去美国的日常用语,lower the boom。

大家都知道,low是低的意思,后面加上er, 变成lower, 就是动词,是降低、放低的意思。 Lower the boom里的boom是一个帆船上的专业术语,指的是张帆杆,又叫下桁。Lower the boom这个习惯用语是严厉惩罚的意思。比如说刚才谈到的培训班的那位老师去美国的日常用语,对学生迟到进行了严厉的惩罚。She the boom on the . 虽说很多人都觉得这个老师的做法未免有些过火,但是在教育孩子方面,做家长[微博]的很多时候恐怕都必需得狠下心来。让我们一起听听下面这位父亲是怎么说的。

例句-1:We our son not to come home late again. So when he after , we were in the room . That's when we the boom. For the next month, he'd have to stay in for going to . It was a harsh but 。

这位父亲说:我们的儿子十几岁了,我们事先已经警告过他,不要再晚回家,结果这次他又是晚上12点才到家。我们坐在客厅里等他,毫不留情地告诉他,作为惩罚,接下来的一个月里,除了上学以外,哪儿都不能去。这种惩罚虽然严厉,但也是绝对必要的。

去美国的日常用语_英语日常口语交际用语_英语口语日常交际用语

在美国,家长管教孩子,不讲究打骂,经常用的手段就是在一段时间,比如一个星期内,剥夺孩子出去玩,给朋友打电话,看电视,玩电子游戏等等的权利。

******

刚才我们谈到家长管教孩子,是为了让孩子知道,采取行为,就要承担后果,如果违反了规定,就会受到惩罚。这个简单的道理,有时候连成年人都会忘记。让我们听听下面这个人是怎么说的。

例句-2:A buddy of mine is if he he can avoid taxes. the will find out and then lower the boom on him. That means he'll get a stiff fine. Well, that's what when you don't obey the law!

这个人说:我认识的一个朋友觉得自己能逃避缴纳所得税。如果他真这么想,那简直是太愚蠢了。到头来,政府一定会发现,对他进行严厉的惩罚。也就是说,到时候,他必需要缴纳很多罚款。不遵纪守法,就是这个下场。

我注意到,一到周末,我们社区路口旁总有一个女交警在那里值勤,对来往车辆的司机进行抽查。一旦发现酒后驾驶的人,毫不留情。She the boom on drunk , them to jail。马上把他们带走关起来。

******

即使你不精通帆船,可能也会知道,风向发生变化的时候,帆船的张帆杆会剧烈摇摆。这也是最危险的时候。Lower the boom这个习惯用语是在二十世纪上半叶出现的,可能就来源于此。

标签: boom
发表评论