0

宁海城关话的简单描写(二)关志里的宁海城关志里

2年前 | 金刚王 | 306次围观

宁波-宁海-台州是比较明显的渐变。宁海城关的话,我个人倾向于是台州片的。

下面引用自

历史上宁海县长期属于台州府,本朝时划归宁波地区。一直以来存在着一个诡异的现象:在圈内,宁海话向来毫无争议地被归为宁波话的一种;但是根据民间普遍的说法,宁海话更接近台州话。宁波的方言,只有甬城话和舟山群岛的方言研究比较丰富,其它地方基本只有县志有些许记载,资料的查阅十分不便,所以只好听信现成的说法。以前我是选择圈内的说法的;这不是我不愿相信群众,只不过相较之下,圈内的说法实在太有鼻子有眼了:除了岔路以南(含,下同不注)四镇属台州片(大概是三门话),宁海县大部分属于宁波小片——实在言之凿凿,不由不信。但是前些天发现的宁海城关志里关于宁海城关话的简单描写(),令我大吃一惊:这怎么历史上宁海县长期属于台州府,本朝时划归宁波地区。一直以来存在着一个诡异的现象:在圈内,宁海话向来毫无争议地被归为宁波话的一种;但是根据民间普遍的说法,宁海话更接近台州话。宁波的方言,只有甬城话和舟山群岛的方言研究比较丰富,其它地方基本只有县志有些许记载,资料的查阅十分不便,所以只好听信现成的说法。以前我是选择圈内的说法的;这不是我不愿相信群众,只不过相较之下,圈内的说法实在太有鼻子有眼了:除了岔路以南(含,下同不注)四镇属台州片(大概是三门话),宁海县大部分属于宁波小片——实在言之凿凿,不由不信。但是前些天发现的宁海城关志里关于宁海城关话的简单描写(),令我大吃一惊:这怎么看都像台州而不像本府的腔调。

引起我注意的语音方面的特征主要有以下几点:(下文所指宁波府,不包括宁海、旧馀姚;象山缺资料,亦不包括;但包括旧慈溪、定海全境)

1.*OEN的舒声开口(贪婪蚕甘看韩安),宁波府都是展唇元音,舌齿一律是ei,喉牙在e/ei/i之间各地各派不同字之间互有参差宁波话日常用语,但不特别显著表现为地域差异。杭州、绍兴两府(馀杭、杭城除外)音值有差异(een),但在展唇元音这一点上是一致的。这一点应该是临绍、宁波两片的特征。但宁海是圆唇的oe,同台州。

2.宁海*K齐齿呼腭化而撮口呼不腭化。一般认为撮口呼不腭化是台州的特征(临海新派已腭化),而像宁海那样齐齿呼撮口呼腭化与否有别似乎只在台州存在;历史上甬城是同步腭化的,宁波府其它地方的情况和甬城基本相同宁波话日常用语,不过宁波大陆最东北的柴桥、白峰两镇可能是仅有的例外。怪异的是,不远处隔水相望的定海岛屿口音一如大陆其它地方,没有半点沾染的痕迹。

3.宁波府的阴上皆为335。但是宁海的阴上却是53,是典型的台州的降调。不过次浊上声归阳上而非阴上,同于宁波府却不同于临海、黄岩、温岭,不知三门等地的情况。

宁波府别处的方言都是高度一致的,而宁海和北部的分歧远不止此(假如题为某“无名土语”,我是无论如何想不到要替本府去认领的),但由于不掌握台州(尤其是北部的三门)对应的资料,无法论定宁海更近于台州,故暂不作讨论。

词汇上,简单收录几条,看上去都类似台州的说法。下面是一些特征词:

看,台州、宁海‘望’,宁波‘看’;

早上,台州、宁海;宁波(‘天亮’)。

小学日常交际用语_宁波话日常用语_兴宁话日常话

中午,台州、宁海‘’(‘日昼’);宁波‘昼过’。

‘姊丈’,台州“姐夫、妹夫”,宁海“女婿”;宁波不说,传统上“姐夫、妹夫”“女婿”均同普通话。

工匠,台州‘老师头’,宁海‘老师’;宁波‘师父’。

*明天,台州、宁海(‘天亮’);宁波‘明朝’。

*我们,温岭、宁海‘我等’;宁波ahlah(‘我■’)。

*什么,临海ga"m(‘何物’),宁海kau"m;宁波soshi/。

*没有,临海m'nieu(‘呒得有’);宁海mpah甬城'mmih舟山城mmah舟山六横nnah(‘呒得’)。

前五则是根据《台州方言的特点》一文收录的(并未有选择性地收录,但宁波、台州相同的说法不录),后四则带星号的是自己零星收录的。除最后一则外宁海的说法普遍靠近台州。以上各条烦请台州人士帮助检验。

现在我已倾向于认定宁海属于台州片了。但问题是,所谓“岔路以南四镇属台州片”这样的“高仿”是怎么做出来的?难道这四镇是新近从三门县划入的?查阅了相关地方志,没有相关记载。

最后是对于宁波府语音的高度一致性的简介(象山缺资料,不讨论):

中南部奉化的声调与北部有轻微的差异,但绝对还是是如假包换的宁波腔;西部与绍兴接壤的旧慈溪的慈城、观城音呼非主流(‘出’,主流,慈城tsheh,观城chiuh);东北海上的岱山嵊泗韵母特异。其馀并无显著的分歧,尤其在声调(包括单字调和多字调)方面难能可贵。甬城人所指乡下腔调,一般或指奉化口音的声调,或指慈城口音的音呼,主要是这两种;至于主要的韵母的分歧散布于鄞县、镇海、定海各处,随着甬城城区的扩张这些分歧中的一部分已被逐渐地接受并吸收了。不过各地词汇的差异,据我观察,一致性似乎表现得并不如语音上那样突出

这个帖子底下的讨论也蛮有意思的,可以看一看。

标签: 宁海宁波
发表评论