0

日语日常用语(含假名,罗马音和中文谐音)

2年前 | 金刚王 | 248次围观

日语日常用语(含假名,罗马音和中文谐音)

わたし(私) 我 男女通用

わたくし(私) 我 男女通用

われ(我) ware 我 男女通用,古典用法

わし waku 我 男女通用

ぼく(僕) boku 我 年幼男性用

おれ(俺) ore 我 男用,较粗俗

おれさま(俺様)

本大爷 男用日语日常用语谐音,更粗俗

せっしゃ(拙者)

在下 这个其实不算常用 如果没有某部动画片的话

あたし 我 女用

あたくし 我 女用

あなた(貴方) anata 你 似乎还有“亲爱的”的意思

あんたanta 你 日本普通人比较常用,市井语言,但是用不好还是算了

おまえ omae 你 男用,很不尊重。但是母亲可以对自己的孩子用

おめ ome 你 很不尊重的用法。

きみ(君) kimi 你

てめえ(手前) temee 你 常用作骂人

きさま(貴様) 你 常用作骂人

おぬし 你 古典用法,现在只能在古装剧和游戏里看到 和上面的某个是一对 なんじ(汝) nanji 你 古典用法,现在只能在古装剧和游戏里看到

おたく(御宅) otaku 你 常见于商人和顾客,或者是家庭主妇之间的寒暄。作为名词就表对某事务非常专注的人。

かれ(彼) kare 他 可作男友一意

かのじょ(彼女) 她 可作女友一意

~さん(樣) san 江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。

~さま(樣) sama ~大人 常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。

~がた(方) gata ~们 表示人的复数的敬语接尾词。常接于上位者的第二,第三人称代词后。用以表达敬意。相当于汉语的[~们],[(先生)们]日语日常用语谐音,[(女士)们],[~各位]的意思。 ~くん(君) kun ~兄 ~君 主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。

~うえ(上) ue ~大人 古语多指天皇,将军等。现在一般表示长辈。有时[上]后面还可接

[さま]在商业领域的发票上可看到[上さま]的称谓形势。相当于汉语的~大人之意。 ~ちゃん(樣)

也称「ちゃま」,chan 是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。

~どの(殿)

dono 常接在人名,职务名称后,用以表示礼仪或敬意。主要见于公关事务的公文和书信中。在私人书信里一般是男性对男性的尊称。比~さま程度略低,而比~さん具古雅,郑重的色彩。相当于汉语的~阁下,~君,~同志。

~せんせい(先生)

本文发布于http://www.jgmcp.com/ 转载请注明。

标签: 日语
发表评论