0

发怒就骂人,又经常后悔,还要在日记中写下来反省一番

2年前 | 金刚王 | 279次围观

“问候”别人的女性家庭成员,是人类的共性。。。

从“尔母婢也”到“娼妓之子”,再到康熙“辛者库贱婢之子”,再到现在耳熟能详的x,x你老母、cnm、ctll。。。没什么新意,中国各地区各时代各方言都有类似的话,比如上海话,“插呐娘”。。

比如抗战剧看得多的会知道一句,花生米会骂“娘系皮”。。这是宁波地区一句吴语脏话,当然花生米没有没涵养到这种程度。。根据花生米自己的日记、其几位侍从的回忆录,花生米早年受儒家教育、后来进新式学堂、再后来信了基督,平时很注意言行举止,但情商不是很高。。。所以发怒就骂人,骂人之后又经常后悔,还要在日记中写下来反省一番......但好在这人骂人有一点好,不在人后骂人,他骂人都是劈头盖脸,当面把人骂得狗血喷头。。。。

而最常用的骂人话是“混蛋东西”“笨蛋”宁波话日常用语发音,而挨骂最多的是他的侍卫王世和,王世和是花生米母亲的侄孙,这家伙仗着自己是花生米的亲戚,经常贪腐,而花生米见他既是亲戚表侄又忠心不二,也就不舍得真枪毙了他,只得多打骂敲打,最多革职了事,自家人嘛。。。。叔叔骂侄子不算事。。。那么为什么以前的影视中多用“娘希匹”?这和花生米是郑三发子一样出自唐人先生的小说《金陵春梦》,这本书当年是大陆唯一合法的港台小说,所以影响深远。

娘希匹的正确写法应该是“娘·戏·牝”。。

南方方言很多出自古语,写正确了都看得懂,“戏”就是“玩耍”,“牝”我不解释。。

再比如宁波话中骂人最没涵养的另外两句“花佬嗯子”“石啦嗯子”。。都是问候侮辱对方长辈的,正确的写法或者翻译“嗯子”也就是“儿子”;“花佬”这个词儿和东海对岸脚盆有个词儿很像,自己去查查在东洋花街的失足女子叫什么,或者日本妖怪“毛娼妓”、“女郎蜘蛛”怎么发音。。都是指”娼妓“,”石啦“就是”贼的“,吴语贼和石同音、王和黄同音。。。

用英语也有几乎一毛一样的:son of 碧池。。

粤语区当然是”x你老母“。。。。当然粤语区骂人最恶毒的不是这个。。比如:

1、扑街,扑街是个古语,扑倒在街上,这可能只是运气差,但是如果是“死扑街”那就恶毒了,用北京老话叫“街倒儿”。。。翻译成现代大白话就是“横死街头”。。

在其他地区这种类型的咒骂,比如“挨千刀的”什么人挨千刀啊?——剐刑犯;再比如“天杀的”。。

我们吴语区叫“杀头的”“斩头的”,嗯,我们吴语区比较与时俱进,现在有个词儿叫“枪毙ju”鬼字在吴语中发音是ju。

2、粤语区最恶毒的一句是“冚家铲”也是古语,懂汉字就能逐字翻译。。。我就不翻译了。。

当然现代汉语中确实有些骂人的词儿是洋词,这方面主要看比较洋气的上海人

比如“瘪三”来自英语,即讨饭的,beg say

再比如“十三点”,这个说法,怎么来的?有说以前钟没有敲十三响的,那么以十三点来比喻某人不正常。。这其实有些牵强。。实际上这来自英语交际花。。。指不正经,老上海的大娘们非常鄙视当时上海滩的“交际花”讽刺着讽刺着就变成十三点了。。。

旧时用洋词儿的都是文化人,所以一般是没有脏字的,所以脏话都想甩锅给洋人这也太离谱了,很多词儿本身就是古语,怎么个洋法?

事实上洋词儿,在古代基本都是知识分子、文化人等有涵养的人带过来的,是上档次的。。。。

比如:

刹那,玄奘法师从古印度带来的宁波话日常用语发音,刹那是古印度的一个计时单位,一个钟摆运动的几分之一,我记不清了。。

时髦,来自英语,smar,又一个上海人引入的词儿,大致原意相当于现代上海话中“灵噢”。。。

猫腻儿。。。说来你不信这个词儿,最初来自波斯。。。ma'ni意为秘密、隐秘;

。。。。好了我不是语言学家,但是其实吧,很多词儿,只是我们习以为常,从来没有注意过,或者追问过,这词儿哪来的,这么说吧:

古代汉语中的外来词儿,基本来自印度,由佛教高僧传入

近代的舶来词儿,主要来自日本,因为日本有段时间是“亚洲地区革命的策源地”由英语翻译成日语音译,再传入中国,比如电话、沙发。。。。。;还有些词儿就是日语词儿了,比如民国时代的“次长”

现代主要来自英语,比如幽默、歇斯底里

当下主要来自日本的二次元与轻小说。。。举个例子,现代仙侠玄幻剧中经常会用到一个词儿“结界”这个词儿来自日本阴阳道。。。。我们本土宗教管这类东西叫“阵法”。。

还有比如“萌”。。

当然现在谁都会几句外语,那么舶来词儿也就开始低端化了、粗俗化了,比如“雅蔑蝶”、“法克鱿”。。。。

据我个人的了解来说,用语最文明的语言大概是日语了。。。日语中语气最重的一个骂人话就是“马鹿野郎”。。。但“马鹿野郎”事实上也没有任何脏的意思,直译过来就是:你这人愚蠢到连马和鹿都分不清了。。。但是相对的,日本人在对待他们厌恶的人或者事情的时候,主要用的不是咒骂或者脏词,而是奚落讽刺与冷酷,以及讽刺意味的冷笑话,比如“宗主国大人”。。

ps:在很多文化中,咒骂比脏话,更加恶毒,遭人恨

比如英语国家的人可能把butt、ass、dick、、碧池乃至国骂fvck挂嘴边,但是没多少人会用“curse”诅咒。。

另外一点,作为宁波仔,提一句,在宁波乡俗中,要好的朋友,反而经常互相笑骂。。但是有一点——不能辱及先人,你可以骂他个人,但不能捎上他的长辈先人,否则小心友尽。。。。。这种人我见了不少,有个人“戆多”“呆大”一概不生气,一句“石拉恩子”马上跟人玩命。。。

标签: 宁波吴语
发表评论